The amazing web site of Shakespeare's Sonnets. Commentary. Sonnet 22.
HAKESPEARE'S ONNETS
This is part of the web site of Shakespeare's sonnets
|
|
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
OMMENTARY
SONNET 22 XXII
XXII
1. My glass shall not persuade
me I am old, |
Sonnets 20 - 32 present an ocean of relative tranquility, in which some minor matters of social difference appear to darken the horizon momentarily, and then pass away. Apart from that, the love which has been declared in 13, 15 and 19 But, love, you are etc.; dear my love, you know; 13. And all in war with time for love of you etc.; 15. my love's fair brow; My love shall in my verse ever live young; 19, is allowed to develop to full maturity. In this sonnet it is as if the point of no return has been reached. The expressions of care and tenderness, of love's togetherness and the prospect of youth growing old, of two hearts united in one, of the commitment of love until the severance of death, combine to make this a rare moment in the heart's history. Love triumphs over age and death. Yet in the background there is always the looking in the glass, the reflections in the mirror, so often evoked in these sonnets, which cast back one's own face beated and chopped with tanned antiquity, and the fair youth's face which must go the same way in the end. | |
There may well be a significance in the number alone of this sonnet, since multiples of 11 seem to exercise some sort of fascination for the writer. Thus 77 and 88 both step aside to look into the future, 66 renounces the world completely, 55 takes a grand and distant view of the passage of time. Although 33, 44 and 99 do not seem to have any special significance, (but see the commentary to 99 for its dating significance), it may be simply that we fail to see it, or that these numbers are not deemed to be as critical as the others and the various climacteric ones, such as 63, 70 and 81. |
THE 1609 QUARTO VERSION
Then look I death my daies ſhould expiate. For all that beauty that doth couer thee, Is but the ſeemely rayment of my heart, Which in thy breſt doth liue,as thine in me, How can I then be elder than thou art? O therefore loue be of thy ſelfe ſo wary, As I not for my ſelfe,but for thee will, Bearing thy heart which I will keepe ſo chary As tender nurſe her babe from faring ill, Preſume not on thy heart when mine is ſlaine, Thou gau'ſt me thine not to giue backe againe. |
Commentators refer us to the traditions of love poetry, in which hearts are interchanged. Sir Philip Sidney's madrigal My true love hath my heart and I have his is the locus classicus of the convention. (The Bargain by Sir Philip Sidney 1554-1586). In this sonnet the convention seems to come of age, for it brings us away from the pastoral and courtly traditions of rarified love and panting swains and suddenly confronts us with the painful responsibilities of loving, the need to care and to protect, the overwhelming sense that everything that you do will have an effect for good or ill upon the loved one, and the tenderness and devotion which are inseparable from it. Lines 9-12 evoke a solicitude which is rare in love poetry anywhere, and the haunting finality of the closing line, which seems to declare that from now on there can be no turning back, 'the bow is bent and drawn, make from the shaft', leaves one with a sense of awe that mortal love can be so absolute and uncompromising. | |||
1. My glass shall not persuade me I am old,
|
1. My glass = my mirror. The mirror reflecting back an ageing face should tell the person who looks into it that he is old, as in 62, quoted below. Looking glasses are mentioned in the following sonnets: Look in thy glass and tell the face thou viewest 3; My glass shall not persuade me I am old, 22; But when my glass shows me myself indeed,/ Beated and chopp'd with tann'd antiquity, 62; Thy glass will show thee how thy beauties wear, 77; Look in your glass, and there appears a face/ That over-goes my blunt invention quite, 103; I have not included double references where the word occurs twice in a single sonnet. glass in 5 refers to a glass vial. In 126 I believe it refers to an hour glass. | |
2. So long as youth and thou are of one date;
|
2. are of one date = are both of the same age. youth here must be construed as an abstraction which remains permanently youthful. Each person for a short time is of the same age as youth, until he/she grows on, leaving youth behind. | |
3. But when in thee time's furrows I behold, |
3. time's
furrows = the wrinkles which
time creates in the forehead as one ages. They are like the parallel
lines
or furrows created by the plough in a ploughed field. Cf. 63: When hours have drain'd his blood and fill'd his brow With lines and wrinkles Compare also O, carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen; 19 |
|
4. Then look I death my days should expiate.
|
4. Then
look I = Then I anticipate that.
should expiate = will bring to an end, to the time when it expires. expiate can also have the meaning of redeem, or do penance for sins. It probably has that secondary meaning here, in the sense of paying one's debt 'to time and mortal custom'. |
|
5. For all that beauty that doth cover thee, | 5. All your beauty. It covers him in the sense that he is entirely beautiful. Or as clothing covers the body. Hence it becomes the raiment of the next line. | |
6. Is but the seemly raiment of my heart, | 6. seemly
raiment = decorous garments,
clothing, adornment. Seemly = suitable, restrained, decorous, in that nothing appertaining to the youth is unfitting. |
|
7. Which in thy breast doth live, as thine in me:
|
7. Which
- the antecedent is my heart,
with a backward look at seemly raiment and all
that beauty.
as thine in me = as your heart lives in my breast. Although by now I think it becomes unclear (intentionally so) as to the whereabouts of either's heart or breast. |
|
8. How can I then be elder than thou art? | 8. elder = older. Or perhaps an elder person. | |
9. O! therefore, love, be of thyself so wary | 9. be of thyself so wary = treat yourself with the like care and concern as I etc. | |
10. As I, not for myself, but for thee will; | 10. The intermingling of hearts and minds continues. for thee will = will look after myself, for you, since I and you are one. | |
11. Bearing thy heart, which I will keep so chary | 11. which
I will keep so chary = which
I will treat with as much care and caution (fearing lest I hurt or
damage
it). chary is used adverbially. OED.8. gives,
alongside this example,
one from Marlowe: Thanks, Mephistophilis, for this sweet book, This will I keep as chary as my life. Faust.vi.175. |
|
12. As tender nurse her babe from faring ill. | 12. This
comparison defines wary and
chary above. faring ill = coming to harm. As in the parallel contrary expression to fare well, meaning to come to no harm, which became so common as to be used as a formula at parting. |
|
13. Presume not on thy heart when mine is slain,
|
13. Do not
assume that when my heart dies, yours
will survive. In slain there is a suggestion of the
harm that a lover
can do. Kill me with spites, yet we must not be foes. 40 Use power with power, and slay me not by art, 139. |
|
14. Thou gav'st me thine not to give back again. | 14. This
anticipates 116 Let me not to the marriage of true minds Admit impediments, and other sonnets. The giving of love is not a conditional gift. |
|
Previous Sonnet | ||
Next Sonnet | ||
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
If you wish to comment on this site: please refer to details on the home page. | If
you have enjoyed this web site, please
visit its companion - Pushkin's Poems |
||||