The amazing web site of Shakespeare's Sonnets. Commentary. Sonnet 98.
HAKESPEARE'S SONNETS
This is part of the web site of Shakespeare's sonnets
|
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
OMMENTARY
SONNET 98 XCVIII
XCVIII 1. From you have I been absent in the spring, 2. When proud pied April, dressed in all his trim, 3. Hath put a spirit of youth in every thing, 4. That heavy Saturn laughed and leapt with him. 5. Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell 6. Of different flowers in odour and in hue, 7. Could make me any summer's story tell, 8. Or from their proud lap pluck them where they grew: 9. Nor did I wonder at the lily's white, 10. Nor praise the deep vermilion in the rose; 11. They were but sweet, but figures of delight, 12. Drawn after you, you pattern of all those. 13. Yet seemed it winter still, and you away, 14. As with your shadow I with these did play. |
The poet's lament over his separation from the beloved continues. Everything else is enjoying springtime and rebirth, but he alone is locked in hideous winter. All the occurrences of Spring remind him of the youth, for the beauties of the seasons are based on the youth's beauty and derive from him. Therefore the poet only toys absent-mindedly with these manifestations of beauty, for he desires the real thing, the pattern of all beauty, and that is, in Platonic ideology, the beloved youth who is the form that inspires and creates everything that lives and grows. | |
THE 1609 QUARTO VERSION
That heauie Saturne laught and leapt with him. Yet nor the laies of birds,nor the ſweet ſmell Of different flowers in odor and in hew, Could make me any ſummers ſtory tell: Or from their proud lap pluck them where they grew: Nor did I wonder at the Lillies white, Nor praiſe the deepe vermillion in the Roſe, They weare but ſweet,but figures of delight: Drawne after you, you patterne of all thoſe. Yet ſeem'd it Winter ſtill,and you away, As with your ſhaddow I with theſe did play. |
SB (p.319) suggests a link between lines 1-5 and Chaucer's introduction to The Canterbury Tales, lines 1-11, which I give below. Whan that
Aprille with his shoures sote shoures sote = sweet showers; droghte = drought; perced = pierced; swich licour = such liquid; vertu = life giving force; flour = flower; Zephirus = the West wind; eke = also; inspired hath = has breathed into; holt = woodland; yonge sonne = young sun; Hath in the Ram etc. = has travelled half way through the zodiacal sign of the Ram (Aries) fowles = birds; So priketh hem nature = For nature stimulates them (to sing); in hir corages = in their hearts. |
|||
1.
From you have I been absent in the spring, |
1. The description of the pain of absence continues, but here the season described is spring rather than the summer of the previous sonnet. However spring turns into summer in line 7, and the joyousness of the season of growth and burgeoning flowers is what is intended. | |
2. When proud pied April, dressed in all his trim, |
2. proud
pied = resplendently variegated.
Pride and the adjective proud
are often used in descriptions
of rich clothing. As in When daisies
pied and violets blue Some glossaries give the meaning as 'motley-coated, wearing the motley coat of a jester' but it is uncertain what the coat of a jester in Shakespeare's day looked like. Pied is still found in many bird and animal names, as pied wagtail, pied fly-catcher, pied-wolf, where it means streaked or iridescent or variegated. The magpie was in former times known simply as the 'pie'. |
|
3. Hath put a spirit of
youth in every thing, |
3. a spirit of youth = the essence of youth, youthful vigour. Compare: O spirit of
love! how quick and fresh art thou,
|
|
4. That heavy Saturn laughed and leapt with him. | 4. heavy Saturn = the gloomy God of dearth and winter. In astrology the planet Saturn was the tutelary deity of the melancholy humour, and governed those of a gloomy, sour and heavy temperament. He was also associated with old age. | |
5. Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell | 5. the lays of birds = bird song. a lay is 'a short lyric or narrative poem intended to be sung'. (OED.n.4.1.). It has been applied poetically to bird song since at least the 14th cent. | |
6. Of different flowers in odour and in hue, | 6. different - the word seems to apply to 'sweet smell', 'flowers' and 'in odour and in hue'. hue = colour, appearance. See Sonn 20. | |
7. Could make me any summer's story tell,
|
7. summer's story = happy account or tale. A winter's tale by a fireside was proverbial, but the summer's story seems to have been Shakespeare's invention. Summer and winter, April and December, warmth and freezings, happiness and sorrow are continually thrown into contrast in these two sonnets. Inevitably this finds echoes in other of Shakespeares works, such as The Passionate Pilgrim: Crabbed age
and youth cannot live together:
Rosalind in As You Like It wittily contrasts the state of mind of the sexes before and after marriage. She also chooses April and December as being the two months most typical of sweetness and harshness: No, no, Orlando; men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives. AYL.IV.1. |
|
8. Or from their proud lap pluck them where they grew: | 8. their proud lap - the lap of the earth, in which the flowers grow. i.e. 'I was not sufficiently moved by the songs of birds or the beauty of the flowers of spring to feel inspired to pick a bunch of them'. | |
9. Nor did I wonder at the lily's white, | 9. white - this could be adjectival, as in 'white lilies'; or it could be a substantive, as in 'the whiteness of the lily or lilies'. | |
10. Nor praise the deep vermilion in the rose; | 10. deep vermillion = a deep, rich crimson colour. | |
11. They were but sweet, but figures of delight,
|
11. They
- the white of the lily and
the vermilion of the rose, or possibly the flowers themselves. If ten of thine ten times refigured thee: 6 Ah! yet doth
beauty, like a dial-hand, So all their
praises are but prophecies What's in
the brain that ink may character Sonnet 104 is the only other one to use figure as a noun, where it means either 'number on the clock face', or, because of the context, 'your (the beloved's) appearance'. Here, however, the subsequent line seems to confirm that a drawing, or outline, or sketch, or full picture is intended. It is also apparent that the Neo-Platonic concepts of the ideal form and its copy are being referred to. The individual roses and lilies are only copies of an ideal original, they are figures drawn from an original pattern which is perfect in every respect. In this case the beloved is the pattern from which the figures (copies) are drawn. figures of
delight
seems to echo the line in the song from Love's Labours Lost already
quoted
in the note to line 2 above: |
|
12. Drawn after you, you pattern of all those.
|
12. drawn after you = copied, taking you as the model. For the thought see the note above. Sonnet 53 outlines the philosophical concepts, derived from Plato, that are used again here: What is your
substance, whereof are you made, substance above corresponds to pattern in this sonnet and shadow to figure. |
|
13. Yet seemed it winter still, and you away, | 13. Yet
seemed it winter still = Yet
it appeared that it was still the winter season. still however
could
be adjectival, the meaning being 'silent, unmoving, barren winter'. you away = you being absent. |
|
14. As with your shadow I with these did play. | 14. shadow
- see note to lines 11-12.
to play with has sexual overtones, as also do the words proud, spirit, leapt, pluck. But the crowding in of other images more or less makes such hints inactive. |
|
Previous Sonnet | ||
Next Sonnet | ||
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
If you wish to comment on this site: please refer to details on the home page. | If
you have enjoyed this web site, please
visit its companion - Pushkin's Poems |
||||