The amazing web site of Shakespeare's Sonnets. Commentary. Sonnet 5.
HAKESPEARE'S ONNETS
This is part of the web site of Shakespeare's sonnets
|
|
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
OMMENTARY
SONNET 5 V
V
1. Those hours, that
with gentle work did
frame |
This and the following sonnet are written as a pair.
The poet laments the progress of the years, which will play havoc with the young man's beauty. Human life is like the seasons, spring, summer, autumn's maturity and fruition, followed by hideous winter. Nothing is left of summer's beauty except for that which the careful housewife preserves, the essence of roses and other flowers distilled for their perfume. Other than that there is no remembrance of things beautiful. But once distilled, the substance of beauty is always preserved. therefore the youth should consider how his beauty might be best distilled. |
|
THE 1609 QUARTO VERSION
And that vnfaire which fairely doth excell: For neuer reſting time leads Summer on, To hidious winter and confounds him there, Sap checkt with froſt and luſtie leau's quite gon. Beauty ore-ſnow'd and barenes euery where, Then were not ſummers diſtillation left A liquid priſoner pent in walls of glaſſe, Beauties effect with beauty were bereft, Nor it nor noe remembrance what it was. But flowers diſtil'd though they with winter meete, Leeſe but their ſhow,their ſubſtance ſtill liues ſweet. |
|
|||
1. Those hours, that
with gentle work did
frame
|
1.
The time of your growing up, which made you what
you are. with gentle work - Nature is portrayed as a gentle artificer, making things with kindness, but later becoming tyrannous and harsh. frame = make, but contains the suggestion of making into a structure, or scaffolding. |
|
2. The lovely gaze where every eye doth dwell,
|
2. where
= whereon, on which. The youth's
beauty is typified by his gaze, which perhaps
stands for his eyes,
or his appearance, or his manner of looking at the world. See Miranda's
exclamation on seeing Ferdinand: What is't? A spirit? Lord how it looks about! Tem.I.ii.412 |
|
3.
Will play the tyrants to the very same
|
3. play
the tyrant = will be tyrannical,
will be like a tyrant. Possibly with a reference to the empty bragging
of
a stage tyrant. See Hamlet's speech to the players Ham.III.2.1-14.
Tyrants
traditionally behaved with cruelty. the very same must refer to 'the lovely gaze'. |
|
4. And that unfair which fairly doth excel; | 4. unfair
= make ugly. Unfair is used
here as a verb. which fairly doth excel = which excels in beauty, fairness. |
|
5. For never-resting time leads summer on | 5. leads summer on - this suggests duplicity, as for example in the modern phrase 'to lead up the garden path'. | |
6.
To hideous winter, and confounds him there;
|
6. hideous
winter - Winter was
often depicted as a hag dressed in filthy clothing. and confounds him there = and destroys him (summer) there, where winter reigns. Confounds = destroys. Also suggests thwarts, reduces to perplexity. From the Latin confundere - to pour together, mix confusedly. |
|
7. Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone, | 7. checked = stopped, held back; Frost prevents the sap from rising. lusty = vigorous, full of growth and energy. | |
8. Beauty o'er-snowed and bareness every where: | 8. o'er-snowed = covered with snow. | |
9. Then were not summer's distillation left, | 9. were not = If (summer's distillation) had not been preserved. This refers to the distillation of perfume from fragrant flowers, such as roses. Rosewater was much in demand for sweetmeats, confections and kissing-comfits. | |
10. A liquid prisoner pent in walls of glass, | 10. The distillate would be kept in a glass vessel, a vial. See the next sonnet. | |
11. Beauty's effect with beauty were bereft,
|
11. Beauty's
effect = the action or force
beauty exerts on the world. with = at the same time
as, together
with. were bereft = would be lost. We may paraphrase, 'If beauty were to die, the beneficial effects of beauty would die with it (if we did not save them by distillation). |
|
12. Nor it, nor no remembrance what it was: | 12. A verb
is understood here, such as 'would
survive'. 'Neither the thing itself (beauty), nor any remembrance of
what
it was like, would survive'. Nor it, nor no = neither it, nor any. |
|
13. But flowers distill'd, though they with winter meet, | distilled
- see line 9. though they with winter meet = although winter overtakes and destroys them. |
|
14.
Leese but their show; their substance still lives sweet. |
14. Leese
= loosen, release. but = only. their show = their outward appearance (with a suggestion of showiness, frivolity). substance = essence, essential being. Neo-Platonic philosophy made much of the distinction between shadow and substance. still = always, ever. |
|
Next sonnet | ||
Previous sonnet | ||
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
If you wish to comment on this site: please refer to details on the home page. | If
you have enjoyed this web site, please
visit its companion - Pushkin's Poems |
||||