The amazing web site of Shakespeare's Sonnets. Commentary. Sonnet 150.
HAKESPEARE'S SONNETS
This is part of the web site of Shakespeare's sonnets
|
|
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
OMMENTARY
SONNET 150 CL
|
With insufficiency my heart to sway? To make me give the lie to my true sight, And swear that brightness doth not grace the day? Whence hast thou this becoming of things ill, That in the very refuse of thy deeds There is such strength and warrantise of skill, That, in my mind, thy worst all best exceeds? Who taught thee how to make me love thee more, The more I hear and see just cause of hate? O! though I love what others do abhor, With others thou shouldst not abhor my state: If thy unworthiness raised love in me, More worthy I to be beloved of thee. |
|
Therefore, if any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let him now speak, or else here after forever hold his peace. And also speaking to the persons that shall be married, he shall say.
CL KING H. You all look strangely
on me: and you most;
Our
coronation done, we will accite,
LEON.
O, my lord, wisdom and blood combating
in so tender LEONTES Thou speak'st truth. |
There is little doubt
that this sonnet covers the
same ground as that traced in sonnet 116 Here however the impediments appear to be more serious at first sight, the moral blackness and moral ugliness of the beloved being the most serious obstacles to a continuation of love. But why, one might ask, why should the unworthiness of the loved one be the cause of cancelling one's bond, as if the need for it to exist can disappear as soon as one discovers that the object loved has altered from what one supposed it first to be? For if one accepts such an argument, that love may alter when it alteration finds, then love becomes merely a mercenary transaction, and a more fitting place for it is the tradesman's mart, and not the churches of Christendom. And that is precisely what 116 sought to deny. Now, when confronted with an embodiment of 116's postulated eternal love, how is the lover going to respond? One of the differences between this sonnet and 116 is that this one is framed as a series of questions, to which there appear to be no answers, whereas 116 is a series of declarations, positive and almost oratorical, but which in the final analysis cannot be substantiated. Another telling difference is that 116 deals with love as a sort of abstraction, whereas this sonnet deals with love for a particular person, who turns out not to be quite as ideal as the ideal of love demands. Therefore one is thrust back on the defensive, seeking to define what are the true limits of love and to discover if it has a terminus beyond which one should not go. The three questions raised in this sonnet, What power?, Whence? and Who? seem to invite only two possible answers, Cupid, the blind God who is the power of love, or Satan, and the powers of darkness, a somewhat terrifying choice. And what is more, the love here depicted is more insistent and inescapable than that in 116, partly because it has a sexual motive force, partly because of its own mysterious regenerative force, which defies all reason. The former sonnet perhaps too complacently supposed that the love which would last for all time would be a mutual love. Here the horrifying reality emerges that despite his self sacrificing love for the woman he desires, the poet achieves nothing and he is not loved in return, so the 'eternal love in love's fresh case' looks decidedly limp and deformed, with only one side considering it to be love at all, and the other party being entirely indifferent to what is happening. It is the tragedy of this renunciation which brings on his frenzied loving and the insistent series of questions and accusations which inform and shape this painfully raw group of sonnets. |
|
And
God befriend us, as our cause is
just! 1H4.V.1.120 I
could not die any where so contented
as in the king's company; his cause being just and his quarrel
honourable.
H5.IV.1.125-7. ......................................and
to deliver, |
Note that the other places where Shakespeare uses 'just cause' deal either directly or indirectly with marriage. In the Henry IV episodes it is the marriage of Henry to his realm. (Elizabeth often spoke of being married to her subjects). In Much Ado the subject discussed is Beatrice's love for Benedict, and in the Winter's Tale Leontes discusses re-marrying. The likelihood of this phrase being used as part of common speech, for example, and having little special significance, is difficult to decide. The entire King James version of the Bible does not use the phrase at all, nor is it common in the plays. (See opposite). Shakespeare uses 'just' and 'cause' in close proximity in four other places, listed opposite. The words obviously have legal significance, and in the Henry IV and Henry V episodes they relate to the idea of a 'just war'. On the whole it seems unlikely that Shakespeare would have been unaware of the signifcance of the phrase 'just cause', since virtually all marriages took place in Church, (his own included), his daughter married in 1607, and echoes from the marriage service are readily admitted for sonnet 116. |
THE 1609 QUARTO VERSION
And ſwere that brightneſſe doth not grace the day? Whence haſt thou this becomming of things il, That in the very refuſe of thy deeds, There is ſuch ſtrength and warrantiſe of skill, That in my minde thy worſt all beſt exceeds? Who taught thee how to make me loue thee more, The more I heare and ſee iuſt cauſe of hate, Oh though I loue what others do abhor, VVith others thou ſhouldſt not abhor my ſtate, If thy vnworthineſſe raiſd loue in me, More worthy I to be belou'd of thee. |
One should also
consider the supreme irony of placing
this one-sided debate in the setting of a marriage ceremony, for, as
sonnet
152 shows, the final sonnet of the dark lady series, the love affair
involves
the breaking of marriage vows. It is as if the poet is appealing to a
higher
court, the court of a deity more just than blind Cupid, a deity,
whoever
it might be, who recognises the eternal commitment which transcends all
limited human values. The fact that the appeal is made to this court on
behalf of a love for a woman whom the poet considers at times to be
little
better than a whore, adds a dimension to the sonnets which in the end
diverts
attention away from the immediate words and forces us to look back into
ourselves, to consider the deeply perplexing question of what is love
and
why does it bring us to the edge of the abyss? For the series of
insistent
questions turn out to be almost of a biblical character, a cry against
injustice
and sorrow, as when Job appeals to his maker: What is man,
that he should be clean? and he
which is born of a woman, that he should be righteous? Job.15.14. |
|||
1. O! from what power hast thou this powerful might,
|
1.
from what power = from what innate
gifts, from what divine or infernal power. Perhaps a reminiscence of O thou, my lovely boy, who in thy power Dost hold Time's fickle glass, his sickle, hour; 126 which is the farewell sonnet to the youth. The power exercised by the woman is more oppressive and the suggestion here that it derives from some independent source makes the reader think more in terms of the powers of darkness than any beneficent divine dispensation. It also echoes the more immediate : Use power with power and slay me not by art. 139 which highlights the deadly power she has over him (although the killing power of the beloved was more of a poetic fiction than an actuality). |
|
2. With insufficiency my heart to sway?
|
2. insufficiency
= defects, inadequate
qualities, both moral and physical. my heart to sway = to exercise control over my heart, to domineer, rule my heart. sway is a word signifying power, often regal or princely power. The verb to sway implies the use of that power. Sidney refers to Stella's wisdom's heavenly sway (A&S.51), but here it is the opposite of wisdom, and some sort of raw sexuality is being hinted at. |
|
3. To make me give the lie to my true sight, |
3. to
give the lie to = to contradict,
to refute, to overcome. Compare the following from Macbeth, where the
Gate
Porter tells how he gave the lie to drink :
|
|
4. And swear that brightness doth not grace the day? | 4. Because, presumably, she is not bright or fair, yet, for him, she graces the day with her foulness more than brightness graces it. | |
5. Whence hast thou this becoming of things ill,
|
5. Whence
hast thou this = from where
do you derive this etc. Similar to the first question O from
what power,
with the identical suggestion that the source might be occult, or
irreligious.
becoming = fitness, becomingness, beauty. of things ill = of evil qualities, of evil actions. OED gives as the primary meaning of ill 'Morally evil; wicked, iniquitous, depraved, vicious, immoral, blameworthy, reprehensible' (OED.1). The application to health, as in 'ill health', or simply 'being ill', is used in more specific circumstances and when the context makes its meaning clear. Here the sense is quite clearly defined by the setting, and by the former knowledge we have of the person addressed, who art as black as hell, as dark as night. 147. |
|
6. That in the very refuse of thy deeds |
6. the
very refuse = the absolute dregs
and leavings, all the stuff which is cast away. refuse
is a noun,
its meaning as in the modern use in the phrase refuse
collection.
Hence the very refuse of thy deeds approximates to
'the worst and
most reprehensible of your deeds'. The description of attractiveness in
bad qualities is thought to bear some resemblance to Enobarbus'
description
of Cleopatra: .................other women cloy The appetites they feed: but she makes hungry Where most she satisfies; for vilest things Become themselves in her: that the holy priests Bless her when she is riggish. AC.II.2.241-5 |
|
7. There is such strength and warrantise of skill, | 7. warrantise of skill = guarantee, proof of skill and ability (to dominate me) | |
8. That, in my mind, thy worst all best exceeds?
|
8. in
my mind = to my way of thinking,
to me. thy worst = your worst actions, characteristics, thoughts, words. all best exceeds = is better than all things which are considered to be best. The contradictory nature of the assertion, with the worst being better than the best, underlines the diseased and warped frame of mind into which the poet finds himself thrown by the power the woman has over him. Note that the question mark refers back to Whence hast thou of line 5. |
|
9. Who taught thee how to make me love thee more, |
9. A
further question, again suggesting supernatural
inteference, or perhaps Cupid. Familiar spirits were known to instruct
witches
how to control others. The poet (perhaps jokingly) refers to the power
of
spirits in an earlier sonnet on the rival poet: The insoluble problem for the speaker here is that, no matter what his beloved does, no matter how foul she becomes, he ends up loving her even more, and therefore he suspects supernatural powers. |
|
10. The more I hear and see just cause of hate? |
10. just
cause of hate - the phrase
just cause is a legal one, and also relevant
in the marriage service,
as it occurs in the Book of Common Prayer (1559 Version) in the address
of the priest to the congregation: The connection here
with the just cause preventing
true union of souls is obviously as relevant as the reference to impediments
is in sonnet 116, although most commentators have ignored it: |
|
11. O! though I love what others do abhor,
|
11.
O! though I love - Probably a bawdy
innuendo 'Though I love O'. See the note to lines 8-9 of sonnet 148.
A recognition that his
love is sexually driven. abhor = loathe, detest. A passage in Othello indicates that abhor, repeated in the following line, is meant to bring to mind whore. Thus ..........................I cannot say "whore". It doth abhor me now I speak the word. Oth.IV.2.162-3. There is also a character called Abhorson, an executioner, in Measure for Measure, implying 'son of a whore', or 'son of a son of a whore' if one wishes to attach significance to the Latin prefix ab. |
|
12. With others thou shouldst not abhor my state: |
12. With
others = joining with others. my state = my present (abject) condition. Perhaps an echo of 29: When in disgrace with Fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state. The use of abhor and outcast suggests a biblical setting and Job immediately springs to mind. I give two instances of the word below: Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. Job.9.31. Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. Job.42.6. But even more relevant is the following from Paul's Epistle to the Romans: Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Rom..12.9. |
|
13. If thy unworthiness raised love in me, |
13. thy
unworthiness = your foul qualities,
(which I have mentioned here and in other sonnets). Unworthiness
is not a common word in Shakespeare, used only four times in the plays,
(although unworthily is more frequent), twice of
those uses being
descriptive of a woman: Ferd.
Wherefore weep you? |
|
14. More worthy I to be beloved of thee. | 14. Then I am, or should be, more worthy of your love. The thought of the couplet seems to be 'Since I have loved you, even though you are unworthy, my love deserves the recompense of you loving me in return'. | |
Next Sonnet | ||
Previous Sonnet | ||
Home | Sonnets 1 - 50 | Sonnets 51 - 100 | Sonnets 101 - 154 | A Lover's Complaint. | Sonnet no. 1 |
First line index | Title page and Thorpe's Dedication | Some Introductory Notes to the Sonnets | Sonnets as plain text 1-154 | Text facsimiles | Other related texts of the period |
Picture
Gallery |
Thomas Wyatt Poems | Other Authors | General notes for background details, general policies etc. | Map of the site | Valentine Poems |
London Bridge as it was in Shakespeare's day, circa 1600. | Views of London as it was in 1616. | Views of Cheapside London, from a print of 1639. | The Carrier's Cosmography. A guide to all the Carriers in London. As given by John Taylor in 1637. | Oxquarry Books Ltd | |
If you wish to comment on this site: please refer to details on the home page. | If
you have enjoyed this web site, please
visit its companion - Pushkin's Poems |
||||
|
|